ابن أبي أصيبعة ( مترجم : سيد جعفر غضبان )
505
عيون الأنباء في طبقات الأطباء ( فارسى )
1 25 - ابراهيم بن الصلت - وى در ترجمه متوسط و در رديف سرجس رأسى بود . 2 1 26 - ثابت الناقل - او هم در ترجمه متوسط ولى از ابراهيم بن الصلت بهتر بود . ترجمههاى او كم است . يكى از آنها ترجمهء كتاب « كيموسين جالينوس » مىباشد . 2 1 27 - ابو يوسف الكاتب - او هم در ترجمه متوسط بود . چند كتاب از ابقراط ترجمه نموده است . 2 28 - يوحنا بن بختيشوع - وى كتابهاى بسيارى بسريانى ترجمه نمود . ترجمهء عربى از او ديده نشده است . 1 29 - البطريق - وى در ايام منصور خليفه عباسى مىزيست . منصور به او امر كرد از كتابهاى قديمى ترجمه كند . ترجمههاى بسيار و خوب دارد ، ولى در عين - حال مثل ترجمههاى حنين بن اسحاق نيست . من ترجمه كتابهاى بسيارى از كتب بقراط و جالينوس از او ديدهام . 2 1 30 - يحيى بن البطريق - او از طرفداران حسن بن سهل بود و عربى و يونانى را خوب نمىدانست ، ولى لاتينى و لغت روم امروزى و نوشتن آن را خوب مىدانست . مقصود حروف متصله يونانى است نه حروف منفصله قديمى . 2 1 31 - قيضا الرهاوى - هرگاه كار حنين زياد و وقت او تنگ مىگرديد از قيضا كمك مىگرفت ، ولى بعدا حنين ترجمههاى او را اصلاح مىكرد . 2 1 32 - منصور بن باناس - وى در ترجمه همرديف قيضاى رهاوى ، ولى در سريانى قويتر از عربى بود . 2 1 33 - عبديشوع بن بهريز - وى مطران موصلى و دوست جبرئيل بن بختيشوع و مترجم او بود . 2 1 34 - ابو عثمان سعيد بن يعقوب الدمشقى - وى يكى از مترجمان خوب و از خواص و اتباع على بن عيسى بود 2 .